Вы периодически сетуете на отсутствие тех или иных разделов в Математике. Вы можете предложить их создать, собрав подходящие материалы.См. FAQ: прочие вопросы, п. 2., а также эту тему.
Прошу прощения за неловкие выражения. Я не сетую, а пытаюсь объяснить выбор раздела в тех случаях, когда понятно, что его нужно менять, но выбор не однозначен. Например, книжки по булевозначному анализу можно отнести и к теории множеств и к функциональному анализу. Взять же на себя ответственность за создание нового раздела я не могу, т.к. не знаю, что именно туда относить. Но если бы такой существовал, скажем, "нестандартные методы анализа", то предложил бы отнести туда. А, вообще, подобные книжки сейчас имеются и в "функц. анализе", и в "теории множеств", и в "мат. анализе". Все это допустимо, по-моему, и менять не обязательно. Но я буду иметь ввиду такую возможность Большое спасибо.
Требование "Не дублируйте заголовок в описании" относится, по сути, к области выходных данных.Доводить его до абсурда и выпиливать из аннотаций любые последовательности слов, совпадающие с заголовком или его частью - не нужно.
Большое спасибо за разъяснение. До абсурда я, все-таки, старался не доводить, но думал уменьшить объем текста не уменьшая информативность. В аннотациях частенько бывают и грамматические ошибки и стилистические (к сожалению, в издательствах ныне большие проблемы с редактурой), их я буду исправлять? И еще: аннотации (как и содержания) могут использовать фрагменты осмысленные только в рамках контекста всей книги. Мне кажется, что их стоит удалять (например, кроме нумерации и т.п., это могут быть аббревиатуры, как то было в одной из отклоненных правок). Если возможно, пожалуйста, уточните это. Еще раз: спасибо.
Тексты аннотаций и содержаний должны по возможности точно соответствовать тому, что в книге. Если есть ошибки, связанные с неумением строить текст - пусть будут, т.к. описание не должно приукрашивать реальное состояние материала.Орфографические, пунктуационные, грамматические ошибки имеет смысл править. Стилистические - только в случае если это повлечёт самые минимальные изменения.Аббревиатуры и их расшифровки полезны прямо в аннотации, чтобы читатель мог познакомиться с ними с ходу.
По двум последним правкам.Они Вам засчитаны, но изменения приняты частично. Вот почему.- Часть 1 и Часть 2 были ранее убраны из описания сознательно по эстетическим причинам. Дело в том, что если добавить после них точку, вставляется авторазрыв строки (особенность автоформатирования описаний, контролировать которую невозможно). Во избежание этого эффекта приходится идти на разного рода искажения.- По этой же причине не стоит удивляться лишнему пробелу внутри даты.- Текущий раздел, конечно, сомнителен, но раздел РД сомнителен ещё более. Мне не удалось найти в выходных данных прямых указаний на то, что материал относится к РД. Если Вы можете обосновать перенос именно в РД более детально, пожалуйста, сообщите.
Я посмотрел итоги правки. Там сохранились очевидные опечатки, которые, мне казалось, я правил. С Вашим замачанием по отказу от указания частей - согласен, разумеется. По поводу раздела я еще думаю и, если не возражаете, еще сообщу.
Вы предложили правку файла - названия глав можете выделить жирным шрифтом и не делать пробелы. Например: Динамические игры с полной информацией: позиционная форма игры; обратная индукция и конечные игры с совершенной информацией; совершенное под-игровое равновесие по Нэшу; примеры; повторяющиеся игры; задачи.
Пожалуйста, внесите Ваш комментарий к файлу: /file/241871/ на его странице в форме Добавить комментарий. А вставлять в описание то, что Вы предлагаете все же не стоит.Читая это пособие, я заметил, что оно мне знакомо. При проверке обнаружил фактическое совпадение с Гантмахером, хотя некоторые страницы как-будто разрезаны и размещены на нескольких листах. Каждой главе соответствует "тема" с тем же названием, темы разбиты на "лекции" довольно произвольно, а лекции на пункты - точно соответствующие параграфам книги и по названию и по тексту. Правда, во многих местах выброшены примечания (их, вероятно, отрезали). Хотя знаки параграфов не используются, при ссылках попадаются фразы: "как мы установили в параграфе... " и пр. Вместо литературы довольно обширной даны только две книги: Гантмахер (1966) и Уиттекер (1975), хотя Гантмахер ссылался на Уиттекер (1937). Мы не можем назвать это пособие краденым, т.к. там не указывается никакой автор, а Гантмахер назван "источником".
Спасибо большое за отклонение. Я погорячился и сам хотел убрать это предложение, т.к. здесь важнее узнать файл как пособие для конкретного ВУЗа, а не по автору текста. Т.к. внутри текста этот автор рекомендуется, то пользователь, если потребуется, его найдет. Я хотел пихнуть "комментарий", но по тупости своей не понял как и куда. Еще раз спасибо. Искренне Ваш
Здравствуйте! По поводу правок - когда редактируете содержание, по подавайте его в столбик, как тут поправлено; в файле тема пишется с большой буквы и содержание в столбик. Ваши правки приняты, но доработаны.
SergeyBers, спасибо за участие в правках. Огромная просьба приводить описание студ.работ к видуНазвание ВУЗa, город/страна, год написания, количество страниц. Дисциплина - название учебной дисциплины. тип работы Пункты содержания (без нумерации, строчными буквами, в столбик).Пожалуйста, пересмотрите свои правки, чтобы больше к этим файлам не было повода возвращаться.
Комментарии
Вы можете предложить их создать, собрав подходящие материалы.См. FAQ: прочие вопросы, п. 2., а также эту тему.
Еще раз: спасибо.
Если есть ошибки, связанные с неумением строить текст - пусть будут, т.к. описание не должно приукрашивать реальное состояние материала.Орфографические, пунктуационные, грамматические ошибки имеет смысл править.
Стилистические - только в случае если это повлечёт самые минимальные изменения.Аббревиатуры и их расшифровки полезны прямо в аннотации, чтобы читатель мог познакомиться с ними с ходу.
Греческие символы поддерживаются.
Дело в том, что если добавить после них точку, вставляется авторазрыв строки (особенность автоформатирования описаний, контролировать которую невозможно).
Во избежание этого эффекта приходится идти на разного рода искажения.- По этой же причине не стоит удивляться лишнему пробелу внутри даты.- Текущий раздел, конечно, сомнителен, но раздел РД сомнителен ещё более.
Мне не удалось найти в выходных данных прямых указаний на то, что материал относится к РД.
Если Вы можете обосновать перенос именно в РД более детально, пожалуйста, сообщите.
С Вашим замачанием по отказу от указания частей - согласен, разумеется. По поводу раздела я еще думаю и, если не возражаете, еще сообщу.
Когда надумаете с переносом - просто также предложите правку.
Например:
Динамические игры с полной информацией:
позиционная форма игры;
обратная индукция и конечные игры с совершенной информацией;
совершенное под-игровое равновесие по Нэшу;
примеры;
повторяющиеся игры;
задачи.
А вставлять в описание то, что Вы предлагаете все же не стоит.Читая это пособие, я заметил, что оно мне знакомо. При проверке обнаружил фактическое совпадение с Гантмахером, хотя некоторые страницы как-будто разрезаны и размещены на нескольких листах. Каждой главе соответствует "тема" с тем же названием, темы разбиты на "лекции" довольно произвольно, а лекции на пункты - точно соответствующие параграфам книги и по названию и по тексту. Правда, во многих местах выброшены примечания (их, вероятно, отрезали). Хотя знаки параграфов не используются, при ссылках попадаются фразы: "как мы установили в параграфе... " и пр. Вместо литературы довольно обширной даны только две книги: Гантмахер (1966) и Уиттекер (1975), хотя Гантмахер ссылался на Уиттекер (1937). Мы не можем назвать это пособие краденым, т.к. там не указывается никакой автор, а Гантмахер назван "источником".
Я хотел пихнуть "комментарий", но по тупости своей не понял как и куда. Еще раз спасибо.
Искренне Ваш
Спасибо.
Дисциплина - название учебной дисциплины.
тип работы
Пункты содержания (без нумерации, строчными буквами, в столбик).Пожалуйста, пересмотрите свои правки, чтобы больше к этим файлам не было повода возвращаться.