Спасибо за постоянную поддержку. Хотел спросить, не располагаете ли вы цифровыми или хотя бы новыми (чуть младше захаровского! маньчжурско-русскими словарями? Располагаю двухтомным архивом цинских документов дипотношений с казахами, завелась дикая мысль начать потихоньку переводить на казахский и русский, поэтому чем больше словарей тем лучше.
Есть очень много, занимаюсь профессионально. извините, что так поздно отвечаю, у меня то ноутбук прикажет долго жить, то клавиатура у десктопной машины
Скажите, пожалуйста, в чём проблема с элементарными правилами русского практического синтаксиса: начинать предложение с большой буквы и ставить точку в конце него?
Это не синтаксис, скажу вам как дипломированный ленгвизд. это орфография, а орфографические нормы - приходящая условность. русский ммне не родной, да и нормальные тренды типа исландской интернетной орфографии мне слишком близки. по-моему, за пределами академических публикаций ничто не заставляет прибегать к условностям. ничто кроме чьей-либо идиосинкразии
Как дипломированный лингвист отвечу Вам: пожалуйста, если хотите сказать "не хочу" - прямо говорите "не хочу". Коротко и ясно.Как модератор сайта вынуждена к этому добавить: но для Ваших файлов это будет означать попадание на аккаунт, не принадлежащий никому.
Комментарии
Нет ли у Вас случайно: /request/51100/