Материалы V Международной научной конференции (Донецк, 17-18 ноября 2020 г.). — под общей редакцией проф. С.В. Беспаловой. — Донецк: ДонНУ, 2020. — 427 с.
В пятый том материалов V Международной научной конференции «Донецкие чтения 2020: образование, наука, инновации, культура и вызовы современности» вошли исследования, посвященные актуальным проблемам типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, зарубежной литературы. В издании также представлены работы, посвященные развитию вузовских библиотек на современном этапе.
Материалы сборника адресованы студентам, магистрантам, аспирантам, специалистам в области лингвистики, переводоведения, межкультурной коммуникации и литературоведения, а также библиотечного дела.
Филологические науки: Иностранная филология.
Сопоставительное изучение языковых единиц и категорий.Афицкая М.А., Ивахненко М.Н. Особенности перевода рекламных слоганов (на материале английского, немецкого и русского языков).
Басыров Ш.Р. Неолексика периода пандемии коронавируса.
Бекоева И.Д. Югоосетинские политические топонимы и способы их передачи средствами английского языка (социофонетический аспект).
Боговая О.Ф. Усилительные наречия как средства выражения категории интенсивности признака в английском и русском языках.
Брагина Э.Р. Сопоставительный анализ шестикомпонентных терминов кибернетики в английском и русском языках.
Веретюк М.А. Рефлексивные глаголы позиционного положения в немецком и русском языках.
Ветрова Э.С., Острикова А.Е. Национально-культурная специфика фразеологизмов с соматическим компонентом hand / рука в английском и русском языках.
Войтенко Е.Ю. Методика лингвистического анализа фразеологических единиц, репрезентующих природный код культуры.
Грибань Т.А. О переводческих трансформациях для реализации категории определённости при переводе медийных текстов с английского языка на русский.
Дворцевая А.В. Лингвистические особенности перевода англоязычного юридического дискурса.
Джиоева В.П. Политическая и общественно значимая лексика в период пандемии (на материале англо-, осетино- и русскоязычных СМИ).
Дроздов В.А. Тематическая группа «наименования музыкальных инструментов» в карибских креолях на англоязычной основе.
Заботина М.В., Алина О.С. Особенности перевода текстов для молодежной аудитории.
Захаренко И.А. Лингвокультурологические особенности английской и французской фатической коммуникации.
Калиущенко В.Д. Семантическая маркированность параметрических прилагательных.
Квач Ю.А. Лексико-семантические особенности строительной терминологии (на материале английского и русского языков).
Кобзев Н.В. Субституция как средство связности в английском и русском языках.
Кулешова К.Д. Описание способов перевода единиц английской лингвистической терминологии подсистемы фонетики с английского языка на русский язык.
Липанова П.К. Глаголы каузирования эмоционального состояния (на материале немецкого и русского языков).
Мохосоева М.Н. Густативная метафора в публицистическом дискурсе в английском и русском языках.
Петрищева Е.И. Субстандартные наименования родственников в функции обращения в семейном общении.
Подгайская И.М. К вопросу о несовпадении семантической структуры слов в разноструктурных языках.
Поляруш Е.В. Измененные и дополненные наименования профессий, специальностей и должностей (на материале немецкого и русского языков).
Поперечная А.В. Лексические особенности перевода текстов Интернет-СМИ с английского языка на русский.
Потрахова Д.Е. Объем заголовков политических статей в сопоставительном аспекте.
Пузик А.А. Семантика квазиэссивных отадъективных глаголов в немецком, английском и украинском языках.
Реммер С.А. Хрононим – апеллятив: краткий очерк сопоставления английской и русской хрононимии.
Санченко Е.Н. Специфика перевода поэзии с английского языка на русский.
Сахно Ю.А. Семантика тактильных глаголов в сопоставительном аспекте.
Сидорова Л.И., Силинская Н.П. Лексико-стилистические особенности жанра «прогноз погоды».
Удинская А.Г., Борюшова И.Ю. Феномен игры слов в телевизионной рекламе (на материале англоязычных и русскоязычных рекламных видеороликов).
Шулыгина А.И., Кишко С.Н. Языковые особенности видеоблога как нового вида коммуникации.
Юшкова С.А. Социативные конструкции (на материале немецкого и русского языков).
Германские и романские языки в синхронии и диахронии.Абабий В.Н. Словообразовательные и типологические характеристики французских деантропонимических неологизмов.
Барышева Е.В. Словослияние как современная тенденция английского языка.
Ветрова Э.С., Янковская Е.И. Языковые средства воздействия на адресата в американских политических ток-шоу.
Гербановская Я.В. Перевод и значение неологизмов, появившихся в английском языке в 2020 году в связи с пандемией коронавируса.
Горбачевская К.А. Конверсия фразовых глаголов английского языка.
Карпова Н.А. Юридический дискурс как отражение картины мира в области права (на примере английского юридического дискурса).
Киселева Е.В. Особенности окказиональных композитов в современных англоязычных медиа-источниках.
Матвиенко К.В., Некрутенко Е.Б. Прагматические идиомы в английском языке.
Мишкина Н.Ю. О специфике сложносуффиксального словообразования в системе английского языка.
Почтарь Е.И. Семантико-диахронический аспект иноязычных заимствований в современном английском языке.
Соколова А.Ю. Нефинитные формы глагола как базовые элементы глагольного комплекса «аспектуальность – темпоральность – модальность» в английском языке.
Ткач И.А. Использование конструкции IN OTHER WORDS в функции маркера перестройки высказывания в американском варианте английского языка (на примере корпуса COCA).
Удинская А.Г. Лексические стилистические приемы в англоязычном рекламном тексте.
Ус Ю.Н. О функционировании цветообозначения BUNT в немецком языке XVI века.
Чечина И.В. Основные проблемы современной ономастической лексикографии.
Лингвокогнитивные и лингвокультурологические исследования.Афанасьева Т.Ю. Дискурсивные маркеры концепта «театр» в векторе межкультурной коммуникации.
Garipova A.N., Nazyrova I.I. Sports terminology in linguocognitive aspect.
Гармаш Д.А. Междисциплинарный характер исследования ценностных доминант и их фразеологической вербализации в разноструктурных языках.
Гордиенко Е.В. Методика анализа актуализации оценочных смыслов в оппозиции «СВОЙ-ЧУЖОЙ» в медиатекстах, посвященных конфликтам.
Ершова Н.Б. Репрезентация концепта «Frieden» в немецкой языковой картине мира.
Кишко С.Н. Язык и культура: фактор «STIFF UPPER LIP».
Назарчук Н.С. Особенности национальной языковой ментальности.
Ососкова А.С. Методы исследования взаимодействия языка и культуры.
Павленко А.И. Моделирование прагматического уровня языковой личности переводчика.
Фатьянова И.В. Американский политический дискурс XXI столетия: основные характеристики.
Шульга С.Я. Лингвокогнитивный аспект реализации концепта PRIVACY в паремиологическом корпусе английского языка.
Зарубежная литература: модус, жанр, стиль.Апостолова А.К., Джумайло О.А. Трансформация мотива собаки в творчестве Эрнеста Хемингуэя.
Бабий А.В. Символика чёрного цвета в трагедии О. Уайльда «Саломея».
Венжик Т.В., Евтягина И.В. Специфика жанра фантастики «Альтернативная история».
Вишневская Е.А. Пасхальные секвенции и средневековая литургическая драма.
Гаврилова А.Н. Философско-эстетическая концепция У. Сарояна.
Голуб О.В. Симулякр в художественной системе повести Ивлина Во «Незабвенная».
Деменюк В.М. Двойной пуант в новелле Амброса Бирса «Случай на мосту через совиный ручей».
Евтягина И.В., Венжик А.В. Влияние религиозных персонажей на раскрытие духовно-нравственных качеств главного героя (на примере произведения Гэнки Кавамура «Если все кошки в мире исчезнут»).
Евтягина И.В., Венжик А.В. Образ сильного духом человека (по повести «Старик и море» Эрнеста Хемингуэя).
Еремеева О.В., Стоянова М.А. К вопросу о структурном и содержательном наполнении категории «Ирония».
Зарх М.С., Мазурик А.С. «На Берлин» Вадима Самойлова: филолого-культурологический аспект.
Копылова Е.А., Хрущева О.А. Экфрасис: типология форм репрезентации.
Кузьмина А.В. Лингвопоэтическое своеобразие баллады Ф.Г. Ветцеля «Ночное посещение» в переводе К.С. Аксакова.
Куралбаева Г.Ю., Сагидуллаева Ж.Н. Художественное своеобразие поэзии Б. Генжемуратова.
Липинская А.А. Рождение жанра. Готические новеллы Вальтера Скотта.
Матвиенко О.В. Гейневские переводы В. Н. Сосюры.
Милентий Н.Д. «Интертекстуальность и архетипичность фаустианских мотивов в русской и зарубежной литературе».
Муратова Н.А., Хрущева О.А. Формы лексической репрезентации буллинга в романе Дэвида Митчелла «Black Swan Green».
Мясникова М.В. Пространство памяти в романе Дж. Барнса «Шум времени».
Ненарокова М.Р. Гекзаметр в средневековой латинской гимнографии.
Никола М.И. Генрих Шлиман, «первоткрыватель Трои», в жанре альтернативной биографии (на материале романа «Падение Трои» Питера Акройда)».
Никулина И.Н. Переосмысление образа.
Попова-Бондаренко И.А. Своё и «иностранное» слово в «Преступлении и наказании» Ф. М. Достоевского.
Ревенко М.М. Танатологические мотивы в стихотворениях Сильвии Плат.
Ризванова Д.И., Хрущева О.А. Спекулятивная фантастика как жанр современной литературы.
Селитрина Т.Л. Сьюзен Хилл о готической прозе.
Соболева Н.В. От средних веков к новому средневековью: к проблеме дефиниций.
Соколова Н.И. Викторианский Галахад. О романе Ш. М. Йондж «Наследник Редклиффа».
Текутова Ю.С., Талалаева О.Г. Лирический герой в художественном мире Роберта Браунинга.
Теличко Т.Г. Импровизация как тема и прием в романе Д. М. Томаса «Арарат».
Тыщук Д.С. Специфика художественного образа в детской литературе.
Чагина А.П. Образ Германии и Франции в романе М. Пуига «Поцелуй женщиныпаука».
Чернявская Н.Э., Ксенофонтова Л.С. Первая детская литература для детей Великобритании и США.
Шалимова Н.С. Русский мир в творчестве Д. Тартт.
Лингводидактика и методика преподавания иностранных языковБарабанщикова А.А. Обучение грамматической стороне речи. DER WEG ZU EINER GUTEN GRAMMATIK.
Гапотченко Н.Е. Предпереводческий анализ как составляющая адекватного перевода текста.
Геворгян А.К., Гуськова Н.Н. Особенности использования ИКТ в процессе преподавания иностранного языка в школе.
Гербановская Я.В. Характеристика проблем, возникающих при обучении технике чтения на немецком языке.
Гончаренко Е.А. Интенсификация обучения языковым аспектам иностранного языка средствами мультимедийных технологий.
Горшкова Л.А. Использование интернет-технологий в обучении языковым аспектам иностранного языка.
Горяинова К.С., Лихушина М.В. Обучение иностранным языкам в инклюзивном образовании.
Жебеленко О.Г. Некоторые особенности работы с научным текстом студентов неязыковых факультетов.
Зайцева М.Н. DIE LERNPRIORITÄTEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT.
Захарова А.Л. Метакогниции и выбор эффективных стратегий обучения.
Красько И.С. Организация самостоятельной работы студентов в процессе обучения иностранному языку профессиональной направленности.
Ломаковская А.В. Сопоставительный анализ как метод обучения переводу текстов художественной литературы.
Магеря Д.А. Обучение чтению при помощи синтагматической записи.
Маслёнкина Н.Г. Обучение связному высказыванию на среднем этапе в языковом вузе (на материале рассказа).
Мифтахова О.В. Реализация лексического подхода на занятиях по «Практическому курсу английского языка».
Nazarenko E.N. New contents for teaching foreign languages in high school (on the example of German language).
Осиянова А.В., Муратова Н.А. Игровые приложения в обучении иностранному языку.
Полякова В.А. Проблемы и перспективы дистанционного обучения иностранному языку в высшей школе.
Прокудина И.Б. Обучение студентов навыкам перевода биографических текстов с английского языка на русский язык.
Рабкина Н.В., Коняева Л.А. Экологический конфликт как материал для создания «кейса» в рамках обучения английскому языку.
Рудковская И.В., Скороходова О.В. Современные образовательные технологии на уроках иностранного языка в общеобразовательной школе.
Сапожникова О.С. Электронный курс по обучению письменной речи студентов неязыковых вузов.
Симонец М.С., Хазан В.Д. Возможности использования Интернет-ресурсов для организации самостоятельной работы студентов в процессе изучения иностранных языков.
Сирота Т.А. Эффективность иноязычного обучения для развития умения работать с информацией.
Усачев В.А., Усачева Г.М., Усачев О.А. Практика усвоения иноязычной лексики посредством лексического сопоставления.
Филатова Е.В. Синтагматическая теория речи.
Фисун Е.Р., Некрутенко Е.Б. Методы обучения иностранному языку.
Шинкаренко Я.В. Формирование профессионально-ориентированной лексической компетенции у студентов вузов системы МВД средствами иностранного языка.
Шульга Д.П., Шульга А.А. Опыт дистанционного обучения восточным языкам учащихся из ДНР, ЛНР, Севастополя и ПМР.
Юрченко Е.И. Опыт организации дистанционного обучения по иностранному языку в период пандемии COVID.
Библиотечное дело.
Вузовские библиотеки на современном этапе: сохранение традиций, развитие инноваций, проектирование будущегоАбуснайна М.В. Контент учебной продукции кафедры ботаники и экологии ДонНУ на основании оригинальных научных разработок.
Балакина А.А. Фонд редких и ценных изданий в библиотеке Донецкого национального университета.
Гегия Е.А. Кадровый ресурс библиотеки автомобильно-дорожного института «ДонНТУ» как фактор реализации инновационных процессов.
Горидько А.Ю. Современное цифровое пространство как средство популяризации библиотек.
Григорова Л.Н. Маркова В.Н. Технологические аспекты дистанционного обслуживания.
Губарева Т.В. Особенности организации деятельности библиотеки в воспитании нравственности у студентов высших профессиональных образовательных организаций.
Диденко Ю.Н., Рокоман Н.Н. Электронная библиотечная выставка как новая форма выставочной деятельности НБ ДонНУ.
Долженко Э.Н., Фоменко И.Г. Технологии библиотечно-информационного обслуживания в библиотеке ВУЗа.
Клименко Л.Е. Особенности библиотечного обслуживания как новый вектор работы с читателями в условиях дистанционного образования.
Кулюпина Г.А., Белорожева В.Н. Методы привлечения читателей в библиотеку.
Майборода Н.В. Библиотечная педагогика: научная дисциплина, педагогический процесс и профессия.
Маркова В.Н. Выездное занятие как форма дуального обучения.
Махно И.В. Электронно-библиотечные системы в электронной информационнообразовательной среде современного ВУЗа (на примере ЭБС «ДонНУ»).
Машкина Н.В. Библиотека на удаленке: опыт работы библиотеки ГОУ ВПО «ГИИЯ».
Папиж М.В. Чтение и восприятие информации в будущем.
Перелыгина Ж.И. Роль библиотеки в воспитании ребенка-читателя.
Перепелкин И.Н., Савотченко С.Е., Дунаев Р.А. Роль интернет-сайта в работе современной библиотеки.
Пудовкина О.Е. Инновации в библиотечной деятельности.
Реутова Е.В. Традиции и инновации в выставочной деятельности библиотек.
Савчук С.М. Информационная культура современного педагога.
Сагитова Л.К., Холхунова О.С. Компоненты дистанционного библиотечноинформационного обслуживания: попытка систематизации.
Сидюк Е.М. Особенности функционирования медиатек ДНР и РФ.
Солина В.В., Вафина Е.М. Представительство библиотеки на сайте вуза (на примере библиотеки Пермского государственного института культуры).
Туранина Н.А., Сушкова Ю.Н., Долженко Э.Н., Фоменко И.Г. Современная библиотека в информационном пространстве ВУЗа.
Туранина Н.А., Долженко Э.Н., Сушкова Ю.Н., Фоменко И.Г. Использование современных образовательных технологий в библиотеке ВУЗа.
Хромченко О.В. Читальные залы – наши проблемы.
Чуенкова Т.Д. Роль библиотеки в воспитании гражданственности у студентов высших профессиональных образовательных организаций.
Шашкова М.Н. Особенности библиотечно-информационной работы при организации обслуживания детей.
Яненко А.Н. Интернет-маркетинг по-библиотечному.