Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Специальность 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Волгоградский государственный педагогический университет. Научный руководитель: д.ф.н., проф. Карасик В.И. Волгоград, 2004. — 184 с.
Данная работа выполнена в русле лингвокультурологического моделирования концептов. Объектом изучения является концепт savoir vivre (умение жить) во французской лингвокультуре. В качестве предмета исследования рассматривается вербальное воплощение этого концепта во французском и русском языковом сознании и коммуникативном поведении.
Целью данной работы является характеристика концепта savoir vivre во французской лингвокультуре и выявление его соответствий в русском языковом сознании. Из поставленной цели вытекают следующие задачи:
Определить конститутивные признаки концепта savoir vivre в обыденном сознании;
Установить характеристики отношения к жизни в этико-философском сознании;
Выявить способы вербального обозначения и выражения коллективного содержательного минимума концепта savoir vivre и его соответствия в русской лингвокультуре;
Определить индивидуально-авторское расширение смысла данного концепта в афористике и художественной литературе во французской и русской лингвокультурах.
Материалом данного исследования послужили результаты сплошной выборки из толковых словарей французского и русского языков, сборников афоризмов и произведений французской художественной литературы. В качестве единицы исследования рассматривался текст, содержащий вербальное обозначение или выражение исследуемого концепта. Общее количество проанализированных вербальных репрезентаций концепта savoir vivre и их соответствий в русском языке – около 4000. Использовались также анкеты, с заданием дать объяснение концепту savoir vivre и его корреляту «уметь жить» (300 анкет).
Введение.
Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования.Лингвокультурный концепт savoir vivre в обыденном сознании.
Культурные доминанты французского менталитета.
Понимание жизни в этико-философском сознании.
Выводы к Главе 1.
Способы языкового выражения лингвокультурного концепта savoir vivre во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.Отношение к жизни как концепт-антиномия.
Лингвокультурный концепт savoir vivre как кластерное образование.
Ассоциативное расширение концепта savoir vivre.
Выводы к Главе 2.
Заключение.
Библиография.
Приложение 1.
Приложение 2.
Приложение 3.