Фирсова Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка // Избранные труды. Том 1. 2009. 418 стр. Пособие посвящено проблемам грамматической стилистики частей речи: имени существительного и глагола. Цель пособия — научить студентов правильному выбору грамматических форм, соответствующих определенным речевым ситуациям.
Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
М.: Высшая школа, 2004. — 112 с. — ISBN 5-06-005015-7. Книга содержит упражнения по переводу с испанского языка на русский. Особое внимание уделено анализу и переводу грамматических форм и конструкций, специфических для испанского языка и не имеющих прямых соответствий в русском (инфинитивные, причастные, герундиальные обороты, эмфатические и эллиптические конструкции, особые...
3-е изд., испр. и доп. — Москва: Высшая школа, 1990. — 302 с. — ISBN: 5-06-000184-9. В учебнике дается углубленное и детальное рассмотрение проблем отдельных частей речи и грамматических категорий, критический обзор уже имеющейся научной литературы, изданной как в СССР, так и за рубежом. Большое внимание уделено специфическим особенностям грамматической структуры испанского...
Учебник. - 2-е изд., испр. / Под ред. К.В. Ламиной. - СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 1998. - 320 с.
Книга является продолжением «Теоретической грамматики испанского языка. Морфология и синтаксис частей речи» тех же авторов.
Во введении рассматриваются некоторые вопросы общетеоретического плана, а также аспекты синтаксической теории в испанском языке. Книга...
М: Высшая школа, 2003. — 246 с. — ISBN 5-06-004563-3 Классический учебник по лексикологии испанского языка. В учебнике отражены лексикологические темы, основные семантические характеристики испанской лексики, источники её формирования и пополнения, территориальная дифференциация, фразеологические единицы испанского языка и др. Материал написан на основе анализа трудов...
М. : ЧеРо, 2001. — 424 с. Практический курс перевода имеет целью формирование и развитие навыков и умений письменного перевода и всех видов устного перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский текстов политической, экономической и юридической тематики. Учебник предназначен для студентов старших курсов переводческих факультетов университетов. Может...
Учебное пособие. — СПб.: Перспектива, Юникс, 2014. — 304 с. — (Высшая школа перевода). Данное учебное пособие представляет собой сборник упражнений для приобретения начальных навыков устного перевода с испанского языка и на испанский язык. Для студентов, преподавателе и профессионалов.