Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Bagdonas A., Rimkutė E. (red.) Anglų-lietuvių kalbų psichologijos žodynas: apie 17 000 žodžių

  • Файл формата pdf
  • размером 5,88 МБ
Bagdonas A., Rimkutė E. (red.) Anglų-lietuvių kalbų psichologijos žodynas: apie 17 000 žodžių
Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla, 2013. — 283 p. — ISBN: 9786094592263.
English-Lithuanian dictionary of psychology: about 17 000 words.
Anglų kalbos žodžiai pateikiami abėcėliškai, pusjuodžiu šriftu. Nors daugelis angliškų daiktavardžių turi net keletą išvestinių formų, sudarytų su įvairiomis priesagomis, pvz., -ness, -less, -ability ir kt., vardyne stengtasi apsiriboti tik pamatinių žodžių pateiktimi. Tačiau išvestiniai daiktavardžiai ar iš jų sudaryti būdvardžiai pateikiami tuomet, kai jų sulietuvinimas savaime nėra visiškai aiškus, pvz.: accountability 1. atskaitingumas; 2. atsakomybė; developmental susijęs su raida, raidos. Kadangi nemažai psichologijos terminų yra sudaryti ne iš vieno, o iš dviejų ar daugiau prasminių žodžių, kurie verčiant į lietuvių kalbą gali įgyti skirtingų niuansų, jie pateikiami pagal pirmąjį tokio sudėtinio termino žodį, pvz.: working hypothesis laikinoji hipotezė; working memory veiklioji atmintis; working through perdirbimas (psichoanalizėje). Tačiau daugybė tokių dviejų ar daugiau žodžių derinių liko nepateikta tikintis, kad specialistai nesunkiai ras sprendimą patys, turėdami pavienių žodžių vertimą. Daugybę kelių žodžių terminų prasminga įtraukti į aiškinamąjį psichologijos terminų žodyną.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация