Basileæ: sumptibis authoris, typis Georg I Deckeri. 1660. — 569 p.
Возможно, самая известная и знаменитая из книг немецкого гебраиста Иоганна Буксторфа - "Liber Cosri". представляющая собой перевод на латынь написанной на иврите книги Иегуды га-Леви, переведённой Йехудой ибн Тибоном на арабский. В издании Буксторфа латинский перевод даётся вместе с первоисточником на арабском языке, записанном еврейскими буквами. Именно эта книга является, своего рода, "героем" другой книги - "Хазарского словаря" сербского писателя Милорада Павича.
Serenissimo Principi Carolo comiti palatino Rheni, duci Bavariæ, archipalatinatus et dignitatis electoralis hæredi, hoc tempore Academiæ Heidelbergensis rectori magnificentissimo, domino clementissimo, Gratiæ Divinæ, Virtutum Heroicarum, & Dignitatum incrementa, a Patre luminum precatur Johannes Buxtorfius, ss. theol. et ling. hebr. in Acad. Basil. professor
Ad Virum Venerab. & Exellentissimum dn. d. Johannem Buxtorfium, ss. theol. et ling. hebr. profess. Librum Cosri latina versione, et notis illustrantem: epigramma
Præfatio ad lectorem
Epistola R. Chasdaj, filii Isaaci (gloriosa memoria) ad Regem Cosreorum
Responsum Josephi Regis Togarmorum ad Ras Chasdaj, Aechmalotarcham, filium Isaaci fil. Esra, Hispanum, nobis dilectum & honoratum
Summa privilegii S. Romani Imperii Vicarii
Cosri
Mantissa, aliquot Dissertationum, ad quondam locorum ulteriorem illustrationem
Quod & qua de causa, apud Prophetas per Edom, Romani & Christiani intelligantur?
De lepra Vestimentorum et Ædium
De poesi veteri hebraica in Libri Sacris usitata, Hebræorum quorundam sententiæ & judicia
Ex Abarbenele
De eodem argumento
R. Samuel Aben Tybbon in principio Commentarii sui in librum Ecclesiastis
De principio anni, & consecretione seu determinatione novilunii
Index locorum Scripturæ qua citantur, explicantur, & illustrantur
Emendanda