Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук. Специальность 10.02.19 – теория языка. — Улан-Удэ: ИМБТ СО РАН, 2016. — 359 с.
В настоящей работе сделана попытка теоретически осмыслить практику составления монголоязычно-русских словарей, издававшихся с начала XX в. по сей день. В первой главе предлагается краткая история становления монголоязычной лексикографии, которая берёт своё начало по одним оценкам с XIII в., а по другим еще ранее – с IV в. н. э. История монголоязычной лексикографии, по мнению китайских монголистов, делится на четыре неравных в хронологическом плане исторических периода, каждый из которых характеризуется своими специфическими чертами. Ранние монголоязычные словари в зависимости от политической, экономической и социальной обстановки представляли собой китайскомонгольские и монгольско-китайские, монгольско-маньчжурские, маньчжурско-монгольские словари, переводные толковые словари, глоссарии к религиозным текстам. Кроме того, следует сказать, что монгольская лексика была зафиксирована в различных арабских словарях («Мукаддимат-ал-Адаб, словарь Ибн-Муханны, «Лейденский словарь» и т.д.), сочинениях иного жанра.