Odisea : Revista de Estudios Ingleses. Número 11, Enero-Diciembre 2010. 269-283.
Este artículo presenta un estudio contrastivo de expresiones bíblicas en inglés
y en español a través del cual se investigan los aspectos culturológicos de las mismas. A
partir de este análisis culturológico se comprueba además cómo funcionan los culturemas
bíblicos tanto en las sociedades protestantes de habla inglesa como en las sociedades
cristianas de habla española y se explican sus diferencias y similitudes. Se presta también
atención especial a los falsos amigos culturológicos en cuanto que plantean un problema
para la traducción de los mismos.