Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Кондратьев В.С. (сост.) Неувязка со временем

  • Файл формата rar
  • размером 316,10 КБ
  • содержит документ формата fb2
Кондратьев В.С. (сост.) Неувязка со временем
Сборник научно-фантастических рассказов. — М: Наука, 1991 — 208 с. — (Серия «Научная фантастика». Вып. 1) — ISBN: 5-02-014854-7.
Переводы. Составитель В.С. Кондратьев; предисловие Ю.А. Данилова.
В книге представлены научно-фантастические рассказы писателей США, Франции, Испании и других стран, написанные в 50-х — 60-х годах XX века. Читателя наверняка увлекут тайна и глубокая научность четвертого измерения, эйнштейновская теория растяжения времени, загадки топологии, опыты по искусственному интеллекту и многое другое. Его не оставят равнодушным, конечно, и такие не потерявшие своей актуальности и в наши дни проблемы, как морально-нравственные, социологические, а также проблемы экологии.
Содержание
Юлий Данилов. Научная фантастика и фантастическая наука (предисловие), с. 3-4
Сирил Корнблат. Гомес (рассказ, перевод Т. Хейфец)
Герберт Франке. Наследники Эйнштейна (рассказ, перевод Е. Факторовича)
Белькампо. Дорога воспоминаний (рассказ, перевод И. Волевич)
Мануэль Гарсиа-Виньо. Любовь вне времени (рассказ, перевод М. Абезгауз)
Хюберт Лампо. Рождение бога (рассказ, перевод И. Волевич)
Роберт Шекли. Вор во времени (рассказ, перевод Б. Клюевой)
Артур Кларк. Неувязка со временем (рассказ, перевод Ю. Данилова)
Эдвард Маккин. Неприятности с СИМом (рассказ, перевод Ю. Данилова)
Мартин Гарднер. Нульсторонний профессор (рассказ, перевод Ю. Данилова)
Мартин Гарднер. Остров пяти красок (рассказ, перевод Ю. Данилова)
Гарри Килер. Доллар Джона Джонса (рассказ, перевод Ю. Данилова)
Брюс Эллиотт. Последний иллюзионист (рассказ, перевод Ю. Данилова)
Роберт М. Коутс. Закон (рассказ, перевод Ю. Данилова)
Роберт Шекли. «Особый старательский» (рассказ, перевод А. Иорданского)
  • Возможность скачивания данного файла заблокирована по требованию правообладателя.
  • С условиями приобретения этих материалов можно ознакомиться здесь.